4 月 18 日,也是我的生日,在日本被認為是香火日。
這是因為第一棵香樹(沉香)是在四月到達日本的,而香這個字拆的時候就是18天,所以和18有關係。
這一次,應法國日法協會(HINODE)的要求,我們於4月18日舉辦了遠程熏香工作坊。
最初它被稱為法國旅遊日本節,但由於疫症災難,節日本身變得難以舉辦,因此舉辦了一個遙遠課程。
口譯員是住在德國的人,所以日本、法國和德國相隔會很遙遠。
香水是法國的主流,所以我擔心燃燒固體的香味是否會被接受,但我很驚訝反應比預期的要好。
熏香的原料和中草藥一樣,但在法國,因為酒中加入了中草成分,似乎他們比日本人對植物的了解更深,我認為這也是他們受到青睞的原因之一。
此外,日本駐法國大使館寶田先生也參加了。
我將繼續盡我最大的努力向世界傳達日本的氣味。